#1 Nome ed etimologia del timbro

La parola timbro nella lingua italiana è particolarmente sfaccettata e in un certo senso polivalente in quanto non indica soltanto un marchio di gomma o di metallo che, inchiostrato oppure no, serve a imprimere bolli su carta, ma ha anche altri significati negli ambiti più disparati come la musica, l’arte e la letteratura. 

Infatti è proprio all’ambito del suono che dobbiamo questa parola che nella sua forma moderna è arrivata a noi dal francese timbre che significa sia tamburo, sia campanello, sia bollo, ma la cui radice deriva dal greco tardo τύμβανον (tymbanon) una variante del più antico τύμπανον (tympanon), da cui è divenuto il latino tympanum, che esprime il significato di  “una sorta di tamburo”- un generico timpano appunto- e anche di una campana senza battaglio da percuotere esternamente o una sorta di elmo come quello degli scudi gentilizi: è proprio dall’estensione del significato nel senso dell’elmo che viene poi la successiva estensione ad arme e poi a stemma che è passata nel senso moderno del termine.
A tal proposito  possiamo dire in maniera definitiva che i nostri moderni timbri derivano proprio dall’araldica che li identifica con l’insieme di tutte le figure ornamentali poste sopra lo scudo che servono ad indicare il grado di nobiltà del possessore dello stemma.

Alcuni sinonimi della parola timbro sono: stampino, marchio, sigillo, nell’accezione interessante per questo blog, altrimenti anche tono, modulazione in ambito musicale, o , in maniera ancora più interessante, stile, taglio, carattere, atmosfera in ambito artistico e letterario.

Link dell'immagine originale


In altre lingue:
  • Inglese Rubber stamp/stamp, parola che traduce sia il nostro timbro (rubber stamp) sia il nostro francobollo (stamp) che deriva dalla radice proto germanica “stamp-” con un senso che nell’antichità si riferiva al lasciare un’impronta
  • Francese  timbre, dal latino tympanum poi evolutosi in timbne e tinbre per indicare un tamburo in uso nel medioevo e più tardi una campana vuota
  • Tedesco stempel 
  • Spagnolo sello 
  • Portoghese selo o carimbo

Bibliografia:



Post più popolari